找回密碼
 會員申請加入
搜索

世博號o係上海爆胎

[複製鏈接]
lam926 發表於 2006-5-22 02:27 | 顯示全部樓層 |閱讀模式

                                    Advertisement



圖片來源
全部main gear o既tyres都o係降落時爆哂...
都算罕見...有冇網友知道咁樣爆胎既原因??
CardCaptor 發表於 2006-5-22 02:44 | 顯示全部樓層
原帖由 lam926 於 2006-5-22 02:27 發表
全部main gear o既tyres都o係降落時爆哂...
都算罕見...有冇網友知道咁樣爆胎既原因??


會否是降下時壓力過大?
(抑或是輪胎質素問題?)
不定期舉辦各類代購活動, 詳情PM.
AP52 發表於 2006-5-22 03:09 | 顯示全部樓層
just wanna tell you... (not tyres... its tires)
by the way, was that made by "over weight landing"???
kychung 發表於 2006-5-22 05:42 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



我都覺得係機師太早收晒油
著陸時 sink rate 太快而令著陸時 impact force 太大
南粵急行 rail.kychung.com
kenchan_0710 發表於 2006-5-22 11:24 | 顯示全部樓層
原帖由 AP52 於 2006-5-22 03:09 發表
just wanna tell you... (not tyres... its tires)
by the way, was that made by "over weight landing"???


no..

Tyres = 輪胎
Tires = 疲倦
抗戰二十年
hkbuses 發表於 2006-5-22 13:27 | 顯示全部樓層

re.:

quote from AP52:
just wanna tell you... (not tyres... its tires)

quote from kenchan_0710
no..

Tyres = 輪胎
Tires = 疲倦


相信兩位板友毋須為使用美式英文或英式英文而爭論一番吧.

tire(am.) = tyre(br.)
A326 / D326
AP52 發表於 2006-5-22 15:50 | 顯示全部樓層

                                    Advertisement



oh... forgot about the different between Amercian English and British English
thx hkbuses
 樓主| lam926 發表於 2006-5-22 16:54 | 顯示全部樓層
haha..比你地搞到我都呆左一呆係咪串錯字
您需要登錄後才可以回帖 登錄 | 會員申請加入

本版積分規則

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

Advertisement

站規|清理本站Cookies|手機版|hkitalk.net 香港交通資訊網

GMT+8, 2025-12-19 16:39

Powered by Discuz! X3.5

© 2001-2025 Discuz! Team.

快速回復 返回頂部 返回列表